Desde TraducciónExperta como empresa de traducción y con nuestra experiencia queremos contaros nuestras opiniones sobre el sector. Nuestra principal trabajo del día a día es la traducción, la revisión y la transcripción. Con estos artículos pretendemos dar a conocer más nuestro trabajo que tanto queremos.

6 06, 2018

Traducción con pujas, subastas… hagan sus apuestas

By |2018-06-06T16:14:32+02:00junio 6th, 2018|Categories: EMPRESA DE TRADUCCIÓN|Tags: , |0 Comments

¿Sabía que su proyecto de traducción podría acabar en una subasta? Muchas de las empresas de traducción que ofrecen tarifas por debajo del mercado emplean subastas inversas. Es decir, anuncian que tienen un proyecto de traducción en sus propias redes o en páginas de Internet determinadas, de modo que traductores de todo el planeta [...]

10 05, 2018

Empresas de traducción que ofrecen varios tipos de traducción

By |2018-05-10T16:16:41+02:00mayo 10th, 2018|Categories: EMPRESA DE TRADUCCIÓN|Tags: , |0 Comments

Gracias a nuestro estudio de mercado mensual estamos descubriendo cómo están mutando las empresas de traducción tradicionales. Si comparamos nuestro sector de servicios con el panorama que existía hace una década, y nos ponemos en la piel de un particular o una empresa que busque un proveedor de traducción, comprendemos su preocupación y la desconfianza generalizada que se produce.

18 04, 2018

El precio de una traducción: la experiencia y el conocimiento

By |2018-04-19T23:15:17+02:00abril 18th, 2018|Categories: EMPRESA DE TRADUCCIÓN|Tags: |0 Comments

Seguramente a muchos profesionales, de la traducción o de otros sectores, les suena haber tenido en mente y en más de una ocasión esta frase: “No cobro por lo que tardo, sino por lo que sé”. Normalmente es algo que piensan los expertos cuando otro dice aquello de: si solo has tenido que apretar un botón. Si lo llevamos al extremo, un artificiero desactivando una bomba quizá no necesite más que cortar un cable. La cuestión es cuál es el correcto.