Quien busca una agencia fiable que revise su documentación, aquí cuenta un servicio integral de corrección de textos y corrección de traducción, la revisión de textos y la revisión de traducciones que garantiza el resultado óptimo y deseado. Revisión y corrección de transcripciones, tanto de audio como de vídeo.

23 04, 2018

Donde prima lo visual

By |2018-04-23T12:03:02+00:00abril 23rd, 2018|Categories: REVISIÓN DE TEXTOS|Tags: , |0 Comments

Estamos en una época en que prima lo visual. El tiempo cada vez es más valioso; la gente va con prisa y busca la rapidez de las imágenes y los vídeos. Cada día nos fijamos menos en los textos escritos. El que se detiene a leer exige, y si no ve calidad e información [...]

18 11, 2016

Traducción de una traducción, o traducción de un original

By |2017-02-22T19:23:24+00:00noviembre 18th, 2016|Categories: REVISIÓN DE TEXTOS, TRADUCCIÓN|Tags: , |0 Comments

Traducción de una traducción, o un texto ya traducido En TraducciónExperta siempre aconsejamos a nuestros clientes que a la hora de solicitar un servicio de traducción de textos intenten facilitarnos el documento original que se creó desde cero. ¿Y por qué? A continuación tratamos de dar respuesta a esta pregunta. El sentido y el significado [...]

17 11, 2016

Proceso de trabajo de un traductor profesional y comunicación con el cliente

By |2017-02-22T19:23:24+00:00noviembre 17th, 2016|Categories: REVISIÓN DE TEXTOS, TRADUCCIÓN|Tags: |0 Comments

Pasos a seguir en una traducción profesional Ningún traductor profesional debería comenzar un proyecto traduciendo directamente. Antes de iniciar la fase de traducción deberían seguirse unos pasos previos fundamentales, pasos que vamos a comentar a continuación. Esperamos que este texto también sirva de aprendizaje a todo aquel que tenga previsto dedicarse a la traducción en [...]

24 10, 2016

Revisar no es sinónimo de leer

By |2017-02-22T19:23:26+00:00octubre 24th, 2016|Categories: REVISIÓN DE TEXTOS|Tags: |0 Comments

Revisar no es sinónimo de leer Entre los menos allegados al mundo de la traducción existe la convicción de que un servicio de revisión consiste en poco más que leer unos textos. O en pasar el revisor automático de Word, cuando realmente este sistema no detecta apenas una mínima parte de todo lo que ha [...]

14 07, 2016

Las traducciones obligatorias y su escaso control

By |2017-02-22T19:23:27+00:00julio 14th, 2016|Categories: REVISIÓN DE TEXTOS, TRADUCCIÓN|Tags: |0 Comments

Las traducciones obligatorias. Control e Importación. Actualmente, las normativas vigentes de la mayoría de los países obligan a que los productos que se importan vayan acompañados con las traducciones obligatorias de las instrucciones, de las fichas de seguridad, de la descripción, nutrientes y alérgenos de alimentos, etc. Dependiendo del país al que se efectúe la importación, [...]

28 04, 2016

Evitar repeticiones en traducciones y revisiones

By |2017-02-22T19:23:29+00:00abril 28th, 2016|Categories: REVISIÓN DE TEXTOS, TRADUCCIÓN|Tags: , , |0 Comments

Evitar repeticiones en traducciones y revisiones Gran parte de los textos que nos llegan para traducir o revisar están escritos por personas que no tienen un estilo de escritura totalmente correcto. Hoy hablamos de las repeticiones en traducciones y revisiones. Un traductor o revisor experto tiene como objetivo, entre otros, que el trabajo resultante sí [...]

3 03, 2016

Traducciones con maquetación y formatos especiales

By |2017-02-22T19:23:30+00:00marzo 3rd, 2016|Categories: REVISIÓN DE TEXTOS, TRADUCCIÓN|Tags: |0 Comments

Traducciones con maquetación y formatos especiales Un elevado porcentaje de las traducciones con maquetación que nos llegan para traducir son documentos en Word, Powerpoint o Excel que posteriormente nuestros clientes tienen intención de insertar en un diseño elaborado o en una página web con un formato específico. Es lógico, porque el aspecto visual cada vez [...]

23 11, 2015

Error en una traducción ¿Cuánto puede costar un error?

By |2017-02-22T19:23:30+00:00noviembre 23rd, 2015|Categories: REVISIÓN DE TEXTOS, TRADUCCIÓN|Tags: |0 Comments

En general, nuestros clientes tienen muy claro que no quieren un error en una traducción ni jugársela con la calidad de sus textos en los distintos idiomas con los que trabajan. Pero en algunas ocasiones puntuales hemos recibido peticiones de traducciones en plazos de tiempo imposibles, proyectos que hemos decidido no llevar a cabo siendo [...]

20 09, 2015

Revisión de una traducción no efectuada por un nativo o traducida mediante software de traducción automática

By |2017-02-22T19:23:32+00:00septiembre 20th, 2015|Categories: REVISIÓN DE TEXTOS|0 Comments

De forma periódica mantenemos reuniones internas en las que tratamos aspectos cotidianos propios de los proyectos de traducción con el fin de mejorar nuestros servicios. En nuestra primera reunión de este año comentamos una práctica que ha sido muy habitual durante 2014 por parte de diversos clientes. Esta práctica consistía en que el cliente nos [...]

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.MÁS INFORMACIÓN

ACEPTAR
Aviso de cookies