Mercado de la traducción

Todos los meses hacemos nuestro propio estudio de mercado del sector de las traducciones desde hace casi veinte años. Si analizamos el periodo comprendido entre 2007 y 2017, veremos cómo se ha creado un apabullante número de agencias de traducción. De ellas, muchas han sido resultado de la mutación de empresas que originariamente no se dedicaban a este tipo de servicios. Hemos descubierto empresas que ahora ofrecen traducción, revisión y transcripción, pero que antes de ello eran agencias de publicidad, despachos de abogados, empresas de servicios informáticos o incluso consultorías; al producirse un descenso en la demanda de servicios de sus sectores, dichas empresas han ido introduciéndose en el mercado de las traducciones a toda costa. Esto ha ocasionado una batalla de precios que ha dejado de lado aspectos tan importantes como la calidad, el trato personalizado, el correcto asesoramiento a los clientes o la especialización en los distintos campos que se pueden abarcar en las traducciones. Quienes recurren a agencias como TraducciónExperta, que desde sus inicios siempre se han dedicado exclusivamente a estos servicios de idiomas, no buscan el precio más competitivo, sino profesionalidad, experiencia y seriedad. En este blog hay diversos artículos que sirven para tener una perspectiva de cómo está actualmente el mercado de las traducciones.

4 07, 2018

Presupuestos de traducción por horas, páginas, palabras o caracteres

By |2018-07-04T09:45:59+02:00julio 4th, 2018|Categories: TRADUCCIÓN|Tags: , |0 Comments

En este artículo vamos a hacer una rápida reseña sobre las distintas formas de calcular un presupuesto para la traducción de documentos, según nos basemos en las horas empleadas o en las páginas, palabras o caracteres que contenga. En última instancia, lo que venimos a dilucidar es cuál de estos procedimientos es el más [...]

6 06, 2018

Traducción con pujas, subastas… hagan sus apuestas

By |2018-06-06T16:14:32+02:00junio 6th, 2018|Categories: EMPRESA DE TRADUCCIÓN|Tags: , |0 Comments

¿Sabía que su proyecto de traducción podría acabar en una subasta? Muchas de las empresas de traducción que ofrecen tarifas por debajo del mercado emplean subastas inversas. Es decir, anuncian que tienen un proyecto de traducción en sus propias redes o en páginas de Internet determinadas, de modo que traductores de todo el planeta [...]